Kasparhauser
come si accede al pensiero





Kasparhauser

2012


Philosophical culture quarterly


Culture Desk


Périodicité


Ποίησιϛ


Materiali


General Index


Info

Vajra
di Jacopo Valli

2.

Farfalle in bleu di metilene, oro vile, cammelli, crini e ritte crune incandescenti: rutilanti rovi del deserto egizio.
Pruni d’Isaia. Impensosi. Fiori dell’ibisco siriaco.
Lunari barbaglii. Scorza del ramarro neanche verde (della speme e dell’edera fedele torcente alla gola), lingua salmistrata. Coralli: aragoste in devenir végétal.

— Bisnonna Iolanda era povera e trincava brodo di cappone.

— Esser poveri è cosa da niente o misero vanto.
Esser davvero poveri: non più di quanto sia ricchi (e viceversa).

La Nouvelle Pauvreté: métaphysique de la propriété et même du paupérisme.

Figura transeunte possesso image-affection.
Ditteri in amore sulla merda, sui giacinti olandesi.
Faraone festanti. Durée dei tuorli d’uovo: dialektisches Bild.

Gafas de sol Balenciaga, por mi fotofobia.

Vampa genziana:
Yehuda Ish-Kariot: collo spezzato da sé per sé: davanti ai confessionali chiusi, Sfinge giacente indossa rossetto viola manganese.
Musi di cane in. Marmellata di clementine.

— Sono la mia Immacolata Concezione per in-contaminazione: chair du monde.

Turbinii di. Negro miele furente. Fuochi ellittici. Libellule cobaltine.

Cervi volanti infilzano lamponi mori e carminii:
tirati vermi:
amuleti avviluppati:
gemme svernanti al suolo.

Artemisia bagna lacinie in. Crepuscolare sole di Vermouth.

— Un’oncia e un sesto, Anubi caro.

Luxor in fiamme: fiches sul tavolo Biedermeier. Legni tinti in. Alizarina.
Paràclito sotto spirito: Eriobotrya japonica.




3.

Cervi volanti infilzano lamponi mori e carminii:
tirati vermi:
amuleti avviluppati:
gemme svernanti al suolo.

Artemisia bagna lacinie in. Crepuscolare sole di Vermouth.

— Un’oncia e un sesto, Anubi caro.

Luxor in fiamme: fiches sul tavolo Biedermeier. Legni tinti in. Alizarina.
Paràclito sotto spirito: Eriobotrya japonica.

Gelassenheit, zafferano, galalnga camphré.

— Un terzo d’oncia.

Pleocroismo dei quarzi citrini. Iride di Giano bifronte: portale barocco.

Les jeux sont faits.

In semibiscrome laccate kermes.




4.

Nove orsi di terracotta. Bianchi di zinco.
Sulla mensola di rovere: due canarini imbalsamati. Pastiglie.
Numerologia: senza proiettili.
Antracite:

— Mackintosh, Anorak, o cristallino di zebra keniota.

Sciabole sulla. Mentha aquatica.
Abluzioni, in plutonio. Altari, ubiquitari.

Secentesca chioma rutacea. Ovale kumquat.

Figurazione: corda: dama.
Implora:

— col corpo che ho, il corpo che non sono stato;
col corpo che sono, il corpo che non ho avuto.

Spalma, ballerina andalusa:

Ras el hanout, Resina malese su lingua di manzo

— l’angelo dice che Dio non c’è: nel dirlo, crepa, senz’esser mai nato.

Abdicazione: squisita con mele renette.


Geometric Horsehair, Untitled (from Vajra is/as a motionless flux), 2013



Home » Ποίησιϛ » Recueil »Vajra


© 2013 marcobaldino.com